

Профессиональный перевод с китайского языка
Точный перевод с русского на китайский и с китайского на русский язык. Документы ВЭД, технические тексты, медицинские документы, личные документы. Нотариальное заверение и апостиль.
Почему выбирают профессиональный перевод с китайского
Китайский язык — один из самых распространённых в мире и важнейший для делового сотрудничества в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Владивосток, благодаря своему географическому положению, активно развивает торговые и культурные связи с Китаем.
Качественный перевод с китайского языка требует не только знания иероглифов и грамматики, но и понимания культурного контекста, деловой этики и специфической терминологии. Особенно это важно при переводе документов ВЭД, технической документации и медицинских текстов.
Бюро переводов «Полиглот» с 2006 года специализируется на переводе с китайского языка. Наши переводчики имеют профильное образование и опыт работы в различных областях — от логистики до медицины.
Виды перевода с китайского языка
Перевод документов ВЭД
Экспортные декларации, контракты, инвойсы, упаковочные листы, таможенные документы, сертификаты происхождения
Технический перевод
Инструкции по эксплуатации, техническая документация, паспорта оборудования, чертежи, спецификации
Медицинский перевод
Инструкции к медицинским изделиям, результаты анализов, медицинские выписки, справки
Перевод личных документов
Паспорта, свидетельства о рождении, дипломы, аттестаты, справки, доверенности
Устный перевод
Переговоры с китайскими партнёрами, сопровождение на встречах, онлайн-переговоры
Перевод деловой переписки
Письма, коммерческие предложения, запросы, договорные документы
Важная информация
— Норма перевода с/на китайский язык: 3–4 страницы в день (не включая день приёма и выдачи заказа).
— Срочный перевод возможен с наценкой 50–100% при превышении стандартной производительности.
— Технический и медицинский перевод может требовать дополнительного времени на согласование терминологии.
— Нотариальное заверение перевода — 1000 рублей за документ.
— Заверение печатью бюро переводов — 100 рублей.
— Для устного перевода рекомендуем заказывать переводчика минимум за 2–3 дня.
— Предоставление глоссария и справочных материалов ускоряет работу и повышает точность перевода.
Наша экспертиза в китайском языке
«Бюро переводов «Полиглот» работает с китайским языком с момента своего основания. За годы работы мы накопили обширную базу терминологии и выстроили сотрудничество с переводчиками-носителями языка.
Мы понимаем разницу между упрощённым и традиционным китайским письмом, знаем особенности деловой коммуникации в Китае и можем адаптировать перевод под требования китайских партнёров.
Наши переводчики регулярно работают с документами для таможни, техническими инструкциями от китайских производителей и медицинскими документами для клиентов, проходящих лечение в Китае.
> 2000 корпоративных клиентов выбирают сервис Polyglot
Отзывы Яндекс и 2ГИС
"Спасибо за оперативность. Сделали перевод с русского на китайский и заверили у натариуса."
Татьяна Наглая
"👋Здравствуйте Испанский знают отлично, перевели быстро и у нотариуса заверили, все устроило. Так держать💪"
Евгений Сорванов
Быстрое оформление заказа
Время – очень драгоценный ресурс. Мы высоко ценим Ваше время, и предлагаем различные способы оформления и получения заказа.






