Apostille and Legalization

Consular Legalization and Apostille: What is the Difference?

Consular Legalization

Consular legalization provides for a document to be seen at a notary public office, Russian Ministry of Justice, Consular Department of Russian Ministry of Foreign Affairs and finally a consulate of the state where it is intended to be used. Consular legalization consists in certification of the official signature and seal affixed to the document. In Russia documents are usually legalized as notarial copies but there are some exceptions. Time required to complete the procedure of consular legalization depends on many aspects so we recommend checking with us.

Apostille

Hague Convention of 5 October 1961 simplified document legalization in the states that are party to the convention. Russia joined the convention on 31 May 1992. Instead of the long procedure of consular legalization, an authority of the state where the document was executed simply affixes a special stamp called apostille. Apostille certifies the authenticity of the signature and seal that the documents bears and the capacity of the signatory. Please contact us if you need to estimate the timing required for an apostille.

Services We Offer

Когда требуется легализация документов

Представьте: вы едете в другую страну работать или учиться. Или встретили любовь за границей и вступаете в брак в другом государстве. Ещё ситуация: вы с иностранными партнёрами открываете компанию за рубежом. В этих и многих других ситуациях за границей вас попросят предъявить российские документы об образовании, трудовом стаже, семейном положении и другие.

Чтобы документы приняли, их необходимо легализовать — подтвердить, что российские документы соответствуют законодательству РФ. Точно так же иностранные документы легализуют для предоставления в российские государственные органы. Легализуют документ на территории страны, в которой он был выдан или оформлен.

Какие виды легализации существуют и как легализуют документы, чтобы они обрели юридическую силу в другой стране, читайте далее.

Что важно знать перед легализацией документов

— В «Бюро переводов «Полиглот» существует услуга истребования документов. Если вам нужно легализовать документ, который находится в организации другого города, бюро может запросить этот документ, и вам не придётся тратить время на поездки.
— При желании в «Бюро переводов «Полиглот» возможна срочная легализация документов, но она будет стоить дороже. О сроках и стоимости этой услуги следует спрашивать у сотрудников бюро.

Легализации не подлежат

— документы, целостность которых нарушена;
— документы с исправлениями, приписками, стёртыми буквами или пятнами, которые затрудняют чтение документа;
— документы с разночтениями в данных фамилии, имени или отчества;
— заламинированные документы.

Почему легализацию лучше заказывать в бюро переводов?

Когда вы заказываете легализацию в бюро переводов, вы экономите своё время, так как для легализации документов потребуется и их перевод. Вы рассказываете в бюро переводов, для чего вам нужна легализация, а сотрудники бюро подбирают для вас необходимый комплекс услуг.

Вы также можете принести в бюро легализованный документ, который пришёл из-за границы, его переведут и заверят по всем правилам.